約兩年前,筆者有幸修讀了李明潔老師榮休前在華東師范大學(xué)開(kāi)設(shè)的《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》課程。彼時(shí)的明潔老師神采如炬,意興盎然,全然未見(jiàn)“將退者”慣有的“倦態(tài)”。細(xì)讀此番新著《破壞試驗(yàn)》(廣州人民出版社,2025年7月),不由憶起課堂之上她娓娓道來(lái),與我們分享在紐約的片羽光影。依照書中的時(shí)間推算,那時(shí)她剛結(jié)束2023年初在紐約的田野回到上海,而紐約正處于她筆下所描繪的“歡迎所有人”的階段。如今文字與記憶交織回響,一幅紐約市井眾生相徐徐展開(kāi),既陌生又親切。

明潔老師似乎特別鐘愛(ài)存在主義文學(xué),尤其是加繆的語(yǔ)句。開(kāi)篇即借加繆之口“習(xí)慣于絕望的處境比絕望的處境本身還要糟”,以喻過(guò)去六年紐約的創(chuàng)痛與最為沉郁的不安。初讀時(shí),其中諸多直白的經(jīng)驗(yàn)與感受或許令人詫異,畢竟這與極為理論的人類學(xué)民族志大相徑庭。不過(guò),誠(chéng)如劉擎老師于序言中道,作者并未有意將紐約的傷痛與裂隙歸納為某種社會(huì)科學(xué)的解釋。筆者對(duì)此深以為然,這也恰是筆者熟悉的明潔老師,她從未滿足于“理論馴服生命”的桎梏。

所以,相比于“理論的”乃至“規(guī)范的”人類學(xué)民族志而言,本書宛如一個(gè)灑脫不羈的“浪子”,自在放曠。正因此,紐約日常及其肌理紋路之下的傷痛與裂痕得以纖毫畢現(xiàn)、細(xì)膩捕捉,“記住他們的‘受活’,記住他們特殊真實(shí)中的普遍真實(shí)”。

《破壞試驗(yàn)》

作者:李明潔

版本:廣東人民出版社

2025年7月

撰文|喬畢洋

存在與日常

十九世紀(jì)中葉,克爾凱郭爾(Soren Kierkegaard)率先為存在主義潮流奠基。隨后,一句“存在先于本質(zhì)”敲開(kāi)了哲學(xué)存在主義轉(zhuǎn)向的大門。克爾凱郭爾或許不會(huì)料想到,這一粒種子竟能掀起哲學(xué)界乃至社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域持續(xù)的思潮變革?!镀茐脑囼?yàn)》提及的“常人方法學(xué)”,正離不開(kāi)存在主義這一哲學(xué)色彩的映照。在《焦慮的概念》中,克爾凱郭爾曾寫道:“焦慮即自由的可能性”,是“自由的眩暈”(dizziness of freedom)。盡管克爾凱郭爾意在論述“信仰之躍”,但我們不妨回到字面含義加以理解,當(dāng)我們感到焦慮、不安,感到世間萬(wàn)物都在離我們遠(yuǎn)去之際,實(shí)則是生命之自由于內(nèi)心的震顫。簡(jiǎn)言之,克爾凱郭爾強(qiáng)調(diào),個(gè)體存在(existent)及其焦慮、抉擇的真實(shí)體驗(yàn),皆可成為自由與哲學(xué)思辨的契機(jī),進(jìn)而追問(wèn):“我到底當(dāng)如何生活?”

以此觀之,若說(shuō)過(guò)往哲人偏好于抽象中進(jìn)行“思想實(shí)驗(yàn)”,那么在存在主義視野下,加芬克爾(Harold Garfinkel)所提出的“破壞試驗(yàn)”,則強(qiáng)調(diào)在日常生活的細(xì)節(jié)中觀照各色的生命存在。正如明潔老師以“紐約客”之身份全情投入其間一般。作為一名上海女人,即使身處異國(guó)他鄉(xiāng),她也未曾忘記自己身上那份“腔調(diào)”和“講究”。2019年大年初二,為了在鵝毛大雪的曼哈頓參加《紐約會(huì)客室》關(guān)于中國(guó)年俗的節(jié)目邀約,她仍堅(jiān)持身著一襲改良旗袍,可即便冷得牙齒發(fā)抖也倔強(qiáng)地說(shuō)道:“在紐約做上海人,你就得穿得像回事?!?/p>

除了以上海女人的俏皮身份在書中以令人莞爾的方式出現(xiàn)外,我們更能見(jiàn)到作者其他身份的紛然涌現(xiàn)。她是中國(guó)人,是人類學(xué)學(xué)者,是一名教授,是一個(gè)女性,一位母親,更是當(dāng)?shù)厝说囊晃慌笥?。她感受西班牙裔移民社區(qū)日常生活的“一地雞毛”;參加房東海倫的天主教葬禮,體會(huì)普通人信仰之下那些被視為“政治不正確”的質(zhì)樸心聲;親歷“9·11”重大事件的紀(jì)念日;目睹紐約市政廳前因種族問(wèn)題引發(fā)的激烈抗議;體察新冠疫情下紐約圣誕節(jié)的滄桑凋敝。作者如是寫道:“世界上沒(méi)有別的城市像紐約這樣,身上帶著全世界的傷?!?/p>

多重身份的交錯(cuò)令我們看見(jiàn)一位鮮活女性對(duì)于紐約變遷的敏銳感知,亦讓我們得以從多個(gè)向度感觸紐約真切的“存在”。這些充斥著情感的敘述看似零散跳躍,卻毫不損及針砭時(shí)弊的力道。以時(shí)間為線索,一個(gè)個(gè)事件作為紐約“生與死”的分析快照,在政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的批判之外是細(xì)膩優(yōu)美的文字在書中流淌,一部部文學(xué)作品被信手拈來(lái)地穿插在日常的敘述中,情致悠然。作者道,“我愛(ài)東哈萊姆層累交織又歷歷在目的容顏,就像波德萊爾所言:‘你我終將行蹤不明,但你該知道我曾因你動(dòng)情?!?/p>

紐約之存在與人們之日常,于書中彼此交織輝映,催生出對(duì)于生命本身的反思與珍重。維特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)曾于《哲學(xué)研究》中以冰面比喻道,光滑的冰面上沒(méi)有摩擦,但也正因此,我們無(wú)法前行。那么,“讓我們回到粗糙的大地上來(lái)吧!”因此,對(duì)粗糲生命世界的關(guān)懷,使紐約得以被我們談?wù)?,被我們關(guān)注,這或許正是海德格爾(Martin Heidegger)意義上的共在(being with),我者與“他者”,共存于同一片廣袤而厚重的宇宙中。

克爾凱郭爾。

身份政治

查爾斯·泰勒(Charles Taylor)曾言:“人是對(duì)話性的存在”,我們的身份建構(gòu)依賴于他者的承認(rèn)。然而,一旦身份被用作可被反復(fù)審視,甚至評(píng)判的對(duì)象時(shí),總會(huì)有一縷聲音懸停在人們的頭頂,猶如一把達(dá)摩克利斯之劍,稍有不慎,便可能引火燒身。尤其當(dāng)“身份”與“政治”糾纏交織時(shí),險(xiǎn)象環(huán)生。原因在于,一旦人們認(rèn)同某種身份,總有尖銳的聲音迫不及待地跳出來(lái)指責(zé)其“不夠純粹”,甚至被要求“這還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠”。正如部分女性主義者總被質(zhì)疑其還不夠女性主義(not feminist enough)。

“通往地獄的道路往往鋪滿了善意”——同樣的情境也在紐約日常中上演。當(dāng)作者聽(tīng)聞紐約公立高中不斷拉低及格線以遷就所謂的教育公平;當(dāng)她發(fā)現(xiàn)曼哈頓一所小學(xué)竟然為了所謂的避免性別誘導(dǎo)而禁止學(xué)生使用“媽媽”和“爸爸”的稱呼;當(dāng)她聽(tīng)到一位白人母親無(wú)奈訴說(shuō)兒子從學(xué)校回來(lái)后憤怒地指責(zé)全家因“白膚色”而需跪地贖罪時(shí),我相信,這正是所謂“正確的”身份政治如幽靈一般在背后呢喃:“這還不夠”,其以一種教條主義的方式影響到美國(guó)普羅大眾的日常生活。

因此,身份政治真正可怕之處,或許并不在于多元或單一,不在于歸屬或異己,而在于其潛藏著一種“極端均質(zhì)化”的傾向。這種冷峻的“同質(zhì)”邏輯試圖無(wú)限切割乃至抹除差異,使人們被迫選邊站隊(duì),并在“隊(duì)伍里面”逐漸失去自由喘息的空間,正如哈耶克(Friedrich Hayek)在《通往奴役之路》中所警醒:“在社會(huì)演化中,沒(méi)有什么是不可避免的,使其成為不可避免的,是思想?!?/p>

當(dāng)我們以絕對(duì)化的尺度衡量自我與他人之時(shí),最終將發(fā)現(xiàn)自己正被身份的枷鎖牢牢困住,動(dòng)彈不得。正如作者開(kāi)篇提到,紐約本該是一個(gè)移民社會(huì),其多元的文化本該孕育出真正的包容、理解與共情,本該如波德萊爾(Charles Baudelaire)在《惡之花》中吟唱那般:“猶如河流之于風(fēng)景,雷雨使花朵煥然一新”。

波德萊爾。

他人的痛苦于我而言?

在上世紀(jì)末日本動(dòng)漫《新世紀(jì)福音戰(zhàn)士》的設(shè)定中,莉莉絲以“智慧之果”繁衍出人類,而人類借之“理性與智慧”的力量蹚過(guò)歷史長(zhǎng)河的重重關(guān)隘。然而,與其說(shuō)是借由“智慧”的力量,筆者更傾向于認(rèn)為,正是人類那份渴望與他人共情的能力與情懷,幫助我們得以繁盛下去,正是對(duì)他人的幫助,是對(duì)世界的“愛(ài)”支撐起了人類文明于歲月中的星光點(diǎn)點(diǎn)。

但令人無(wú)奈的是,人類的悲歡實(shí)在難以相通。紐約大都會(huì)博物館康托屋頂花園曾展出過(guò)一件裝置藝術(shù),名為《只要太陽(yáng)還在》。從作者提供的圖片中可見(jiàn),一只藍(lán)色卡通大鳥(niǎo)靜靜倚靠在一輪月牙之上,其整體懸吊的造型頗似昔日菜市場(chǎng)里人們所用的老式秤砣。這只藍(lán)色的大鳥(niǎo)贏得了諸多評(píng)論家的贊賞,有人甚至評(píng)價(jià)道:“它孤獨(dú)得像過(guò)去一年被迫獨(dú)處的我們?!闭缱髡咚裕@恰恰是紐約當(dāng)代版的“何不食肉糜”。當(dāng)大多數(shù)底層民眾尚因疫情被迫“不獨(dú)處”時(shí),這些“中產(chǎn)階級(jí)”竟已開(kāi)始沉浸于家中房子內(nèi)獨(dú)自隔離的淡淡憂傷。而這種僅僅沉溺于自我憐憫甚至自我感傷的姿態(tài),顯然偏離了作者所欲表達(dá)的“社會(huì)性傷痛”。

《新世紀(jì)福音戰(zhàn)士》劇照。

《信睿周報(bào)》在2022年曾刊登過(guò)黃劍波教授的一篇文章,標(biāo)題就叫作《在一個(gè)殘缺的世界找回痛感》,他說(shuō)到不論是作為普通人還是學(xué)者,我們?cè)诟惺艿揭环N社會(huì)和文化意義上的“傷痛”的同時(shí),更需學(xué)會(huì)體察和理解他人的痛苦。

筆者始終相信,人類社會(huì)從未缺乏傷痛,正如“莫斯科不相信眼淚”,紐約亦然。因此,真正的問(wèn)題在于,這些傷痛應(yīng)當(dāng)如何被看見(jiàn)和理解。羅賓森(Joel Robbins)所倡導(dǎo)的“邁向良善的人類學(xué)”雖因暗含基督教式的“救贖色彩”而遭受批評(píng),但人類傷痛之下的愈合與希望始終構(gòu)成了人類文明得以延續(xù)的底色。一如達(dá)斯(Veena Das)在對(duì)印巴分治后慘烈暴力的民族志書寫中揭示的,極端苦難并未徹底湮滅人的希望,反而促使“生命在語(yǔ)言與沉默之間,在傷痕與日常生活之中,重新尋找到歸屬與可能”。正是在那些看似微小的尋常倫理(ordinary ethics)中,人們用最細(xì)密的實(shí)踐修復(fù)著結(jié)構(gòu)性暴力(structural violence)所造成的深刻裂痕,托舉著人類于未來(lái)浩蕩前行。

因此,在這個(gè)意義上,我們對(duì)紐約“疼痛”的談?wù)摻^非自憐沉溺。我們之所以談?wù)搨矗且驗(yàn)楫?dāng)我們看到另一個(gè)人身體上的疤痕時(shí),會(huì)下意識(shí)地去撫摸,并不由自主地問(wèn)出那句關(guān)切的話:“疼嗎?”這正是歌手崔健那首《讓我在雪地上撒點(diǎn)野》引得人們共鳴的原因,“想”去感受到傷痛乃至他人的傷痛,我們才得以反思“紐約的破壞試驗(yàn)”。

不過(guò),想要做到這一點(diǎn),我們首先需要承認(rèn)“疼痛是不可通約”的。正如阿甘本(Giorgio Agamben)所言,這是“兩種不可能之間的斷裂”。當(dāng)我們觸摸他人的傷疤時(shí),絕不可能真實(shí)感受到他人剎那間被劃破皮膚的痛覺(jué)。“奧斯維辛之后寫詩(shī)是野蠻的”,因此,見(jiàn)證傷痛的前提,在于承認(rèn)自身與他者之間的距離,在于承認(rèn)你的“傷痛”不可能與我相同。傷痛的不可通約性讓我們看見(jiàn),其一,我與他人“分享”疼痛的感受;其二,“想”要去與他人感同身受的“渴望”。正是在這個(gè)意義上,共在、見(jiàn)證和關(guān)懷才有其應(yīng)有的重量。

走向愈合?

世界在下沉,六年光影,世事如流,孰是孰非,終歸難辨。

亨廷頓(Samuel Huntington)在《文明的沖突與世界秩序的重建》中,曾憂心忡忡地預(yù)言,不同文明之間的沖突將成為冷戰(zhàn)后的世界主軸。但他或許并未料到,此書出版近三十年的當(dāng)下,不僅文明之間的張力愈演愈烈,甚至在紐約這一座城市之內(nèi),不同身份、不同利益群體間的博弈也日趨激烈、沖突頻頻。“究竟要?dú)v經(jīng)多少死亡與傷痛,人類方才醒悟生命已逝去得太多、太多”。過(guò)去六年來(lái),紐約這座城市的殘缺恰透視出一個(gè)被多重危機(jī)纏繞的世界,包括戰(zhàn)爭(zhēng)、疫情、階級(jí)、性別、種族……然而,正如作者在紐約目睹巨幅廣告牌與星條旗下,聚集的人群高聲抗議俄羅斯對(duì)烏克蘭所采取的“特別軍事活動(dòng)”一般,在遍體鱗傷的現(xiàn)實(shí)中,人們?nèi)栽趯ふ冶磉_(dá),在發(fā)聲,在“呼吸”。

因此,殘缺的紐約也才更顯希望的重要。費(fèi)孝通在《訪美掠影》中曾以異鄉(xiāng)者的視角審視他鄉(xiāng),而作為一名從未踏足美國(guó)社會(huì)的人類學(xué)學(xué)生,筆者亦被過(guò)去六年在紐約發(fā)生的一切所深深觸動(dòng)。人類學(xué)始終被“比較的幽靈”所縈繞,那是他者目光的駐足與凝望,是對(duì)殘缺世界的嘆息與沉吟。一切看似在緩緩回歸正軌,但我們心知肚明,那條經(jīng)損毀又被修復(fù)的軌道所承載的列車,已然駛向與以往截然不同的目的地了。列車上的乘客走走停停,一如人類歷史的行進(jìn)從來(lái)都不只擁有一個(gè)終點(diǎn)。

《訪美掠影》

作者: 費(fèi)孝通

生活·讀書·新知三聯(lián)書店 1980年版

誠(chéng)然,沒(méi)有人能夠獨(dú)自生活在孤立的島嶼,“一個(gè)健康的社會(huì)不應(yīng)該只有一種聲音”。無(wú)論是紐約還是我們,經(jīng)歷過(guò)的傷痛與裂痕并非最終的宿命,而是通向愈合的契機(jī)。正如美國(guó)詩(shī)人惠特曼(Walt Whitman)曾吟:“我歌唱自我,但我同時(shí)也歌唱你們。”日常生命的溫度能夠重燃,歲歲常相見(jiàn)。

最后,筆者仍愿以“學(xué)生”的身份向明潔老師發(fā)出追問(wèn)。所謂“走向愈合”,到底意味著什么?似水流年,過(guò)去幾年間的許多事“來(lái)之匆匆,去之也快”,我們究竟是忘卻,還是帶著無(wú)法言說(shuō)的傷痕在世界的殘缺中行走?當(dāng)我們承認(rèn)人與人之間的距離不可消弭,承認(rèn)每一道傷痕不可通約,所謂“愈合”會(huì)不會(huì)只是我們不愿直面“我們?nèi)耘f殘缺”的一種語(yǔ)言?

撰文/喬畢洋

編輯/李永博

校對(duì)/ 盧茜